Titre : | La littérature maghrébine de langue française. Tome 1, Origines et perspectives |
Auteurs : | Jacqueline ARNAUD, Auteur |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | Publisud, 1996 |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-86600-246-6 |
Format : | 377 pages / couv. ill. en noir et blanc. |
Langues: | Français |
Index. décimale : | 840.996 5 (Littérature de langue française - Histoire et critique - Algérie ) |
Résumé : |
Comment, aprés le seconde guerre mondiale, une génération d'écrivains maghrébins de langue française s'impose-t-elle chez les éditeurs parisiens, et se distingue-t-elle des écrivains français de l'école d'Alger avec lesquels la critique avait tendance à la confondre sous le terme fallacieux d'<< Ecole du Soleil >> ? Pourquoi ce surgissement alors, quelles conditions l'ont-elles préparé? Peut-on parler des précurseurs? Au delà d'une littérature de témoibnage, où s'inscrit la marque d'une histoire, la trace d'une blessure, une parole se prend, dans la langue de l'autre, et choisit pour s'exprimer la voie du poéme, celle du roman, ou paradoxalement, vu les circonstances peu favorables aux rencontres directes avec le public, celle du théâtre. Les oeuvres s'enchaînent, se structurent en univers imaginaires autonomes,la littérature de fiction permettant d'organiser des constellations de figures selon une logique symbolique, en épures ou en combinaisons complexes, surprenantes.Ecrits en français, ces poémes, ces romans se trouvent à la croisée de plusieurs courants de langues et de cultures. Le décentrement, la confrontation, crée la distance nécessaire à l'analyse de soi, tout en obligent le lecteur étranger à prendre la mesure d'une différence.
Le mouvement ainsi amorcé ne meurt pas avec les indépendances, comme si la distance et parfois l'exil(sans irréversibilité obligé) était plus que jamais nécessaire à la conscience de soi, dans une émulation profitable avec les langues maternelles et ancestrales qui travaillent à restaurer et étendre leur champ. la prise en compte de toutes les dimensions du patrimoine national ne peut qu'auder à s'accmplir la mutation d'une d'une symbolique de l'oralité à celle de l'écriture sous toutes ses formes. Jacqueline Arnaud, professeur, docteur d'Etat, dirige le centre d'études littéraires Francophones de l'Université Paris XIII-Villetaneuse. Depuis des années elle enseigne la littérature maghrébine de langue française dans une perspective comparatiste (cours et conférences un peu partout, Gabon,Algérie, Maroc, Cote-d'Ivoire, Québec, Etats-Unis, Italie). Responsable à Paris XIII de D.E.A. d'études Francophones et de la revue Itinéraire et contacts de cultures. |
Exemplaires (3)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité | Code Couleur |
---|---|---|---|---|---|---|
DK10066508 | 840.996 5 ARN | Livre | DAKAR | Documentaires | Disponible | |
SL10011116 | 896 ARN | Livre | ST LOUIS | Documentaires | Disponible | |
SL10011075 | 896 ARN | Livre | ST LOUIS | Documentaires | Disponible |
Documents numériques (1)
https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/517nc9MZYrL._SY366_BO1,204,203,200_.jpg URL |